UNA EMPRESA DE TRADUCCIÓN DISTINTA

El segmento más exigente de la demanda de servicios de traducción e interpretación especializados en materia jurídica y financiera se enfrenta a una oferta fragmentada y heterogénea. Por lo que atañe estrictamente a dicho subsector de la demanda coexisten, por una parte, un número reducido de profesionales independientes altamente cualificados, especializados y experimentados capaces de prestar con rigor y solvencia los servicios de alto valor añadido que dicho segmento de la demanda requiere cuando su objeto constituye un documento o un acto decisivo para el éxito de sus operaciones o bien cuando se trate de un servicio exigido por el ordenamiento jurídico vigente para que dichas operaciones surtan válidamente efectos legales en España y deba, en consecuencia, ser certificado por un Intérprete Jurado en ejercicio y, por otra, un número desproporcionadamente elevado de empresas de naturaleza muy dispar que ofrecen servicios de traducción e interpretación especializada en múltiples disciplinas y en gran número de idiomas.

En este contexto, dos son los grandes problemas a los que se enfrentan diariamente nuestros clientes potenciales para obtener la calidad del servicio que requieren:

En primer lugar, la dificultad para identificar eficazmente al profesional adecuado en cada caso concreto, a lo que cabe añadir, cuando el proceso de identificación concluye con éxito, la frecuente falta de disponibilidad del profesional en el momento en que se requieren sus servicios debido a que ejerce su actividad de manera individual.

En segundo lugar, las empresas del sector, microempresas en su inmensa mayoría, que abarcan un gran número de especialidades y combinaciones lingüísticas, indicio inequívoco de que su vocación está orientada al volumen y a la clientela general, sí atienden las propuestas de los demandantes de servicios sin dilación y suelen disponer de sistemas de gestión y administración de proyectos eficaces, por lo que en general, satisfacen las necesidades de sus clientes en lo que atañe al plazo de ejecución. Sin embargo, la mera amplitud de su oferta en materia de especialización e idiomas implica que los proyectos que pueden abordar con garantía de calidad no se corresponden con la excelencia en el servicio que demandan los asuntos, frecuentemente complejos y trascendentes, que nos confían nuestros clientes.

Como quiera que este segmento de la demanda suele disponer además de recursos internos plenamente capacitados para valorar la calidad y eficacia del servicio, sus expectativas suelen verse frustradas y, en ocasiones, sus operaciones afectadas a corto, medio o largo plazo por la dificultad que experimentan para encontrar un proveedor de servicios de traducción e interpretación a su medida, con capacidad interna real no sólo para gestionar y administrar los proyectos, sino, sobre todo, para aplicar procedimientos de control de calidad conforme a las prácticas internacionales más rigurosas cuando los proyectos requieren que su supervisión sea efectuada por profesionales cualificados, experimentados y versados en las materias objeto de los servicios requeridos.

Exhibit se constituye como empresa de servicios de traducción jurídica y financiera especializada de alto valor añadido con el fin de satisfacer las necesidades de empresas, entidades o firmas españolas y extranjeras que, por la naturaleza de su actividad, requieran servicios lingüísticos que cumplan al mismo tiempo sus requisitos de calidad y de eficacia legal.

En consecuencia, Exhibit circunscribe su oferta de idiomas únicamente a aquellos cuya calidad y validez puede certificar con sus recursos internos: español, inglés y francés.

Adicionalmente, Exhibit trabaja exclusivamente en materia jurídica y financiera, y muy especialmente, en sus «Ámbitos de especialización» en los que goza de amplia experiencia y conocimiento.

Finalmente nuestra especialización va más allá de las combinaciones lingüísticas de trabajo y de la tipología de asuntos y documentos específicos en los que atesoramos una experiencia poco común, para extenderse a la gama de servicios específicos que ofrecemos con el objeto de poder adaptarnos inmediatamente y en todo momento a cualquiera de las necesidades que en materia de tráfico lingüístico pudiera tener cada uno de nuestros clientes.

Exhibit aspira a hacerse acreedor de la confianza de sus clientes y a contribuir al éxito de sus iniciativas y actividades forjando con ellos una relación basada en la profesionalidad, el compromiso y la confianza mutua.

Raúl García
Socio director
Traductor-Intérprete Jurado de inglés y de francés


Exhibit Translations, S.L. es una empresa asociada a la Cámara de Comercio Británica en España  

Exhibit Translations, S.L. es una empresa asociada a la Cámara Oficial de Comercio de España en Gran Bretaña  

EMPRESA DE TRADUCCIÓN JURÍDICA - TRADUCTORES JURADOS, MADRID (ESPAÑA)  
Copyright© Exhibit Translations, S.L. Reservados todos los derechos Tel. +34 911965601 

(C) 2005 - Reservados todos los derechos

Imprimir esta hoja